• Eco-friendly molded fiber medical packaging holding two yellow injector pens, designed for sustainable and secure pharmaceutical storage.
      Pulp-Injection
    • Stainless steel cylindrical containers with white caps on a white background, showcasing precision-engineered design for medical or industrial use.
      Fiber-Forming
    • White PaperFoam packaging tray holding a USB charging cable, showcasing a sustainable and eco-friendly alternative to plastic packaging.
      PaperFoam®
    • Collection of colorful eco-friendly cosmetic containers in various sizes and finishes, including black, white, brown, and natural textures.
      Sulapac®
    • Eco-friendly molded fiber medical packaging holding two yellow injector pens, designed for sustainable and secure pharmaceutical storage.
      Pharmaceutique
    • Eco-friendly organic face cream jar with botanical design and sustainable beige packaging, labeled Nissha ecosense, promoting natural skincare and sustainability.
      Cosmétiques
    • Eco-friendly spice jars made from sustainable materials featuring organic seasonings berbere, fruity tomato, and avocado und hummus by 1001 Gewürze.
      Aliments secs
    • Sustainable molded fiber packaging for Dynamic Ear Filter with organized compartments and eco-friendly design by Nissha.
      Autres
  • À propos de nous
  • Blogue
  • FAQ
fr
English
German
French
Demandez une offre
Solutions durables
Injection de pâteFormant des fibresMousse de papierSulapac
Secteurs
PharmaceutiqueCosmétiquesAliments secsAutres
À propos de nousBlogueFAQ
fr
English
German
French
Demandez une offre

Termes et conditions

Ce document décrit les termes et conditions (»Termes et conditions») pour utiliser https://www.nissha.com/ et tous les domaines et sous-domaines mondiaux associés (les »Site Web«). Nous vous recommandons vivement de lire attentivement ces conditions avant d'accéder au site Web ou de l'utiliser.

En utilisant le site Web, vous confirmez avoir lu, compris et accepté de respecter les présentes conditions générales. Votre accord explicite à ces conditions sera requis pour des actions spécifiques, en particulier lors de la soumission de demandes de service ou de la finalisation de contrats via le site Web.

Les présentes conditions générales constituent un accord juridiquement contraignant entre vous et Nissha Europe GmbH. Veuillez ne pas utiliser le site Web si vous n'acceptez aucune partie de ces conditions.

Section I - Généralités

Art. 1 Ce site Web est géré et administré par :

Pour le site Web de l'UE :

Nom : Nissha Europe GmbH

Numéro d'entreprise : HB 98-177 ;

Siège social : Frankfurter Strasse 63-69, 4.OG, 65760 Eschborn, Allemagne

Adresse pour la correspondance: Frankfurter Strasse 63-69, 4.OG, 65760 Eschborn, Allemagne

Téléphone : +49 6196 9673 10

Adresse e-mail : admin-neg@nissha.com


Autres domaines et sous-domaines mondiaux :

Nom : Nissha Co., Ltd.

Numéro d'entreprise : 436028 ;

Siège social : 3 Mibu Hanai-cho, Nakagyo-ku, Kyoto 604-8551, Japon

Adresse pour la correspondance: 3 Mibu Hanai-cho, Nakagyo-ku, Kyoto 604-8551, Japon

Adresse e-mail : it-strategy@nissha.com


Section II - Définitions des termes

Art. 2 Dans les présentes conditions générales, sauf indication contraire du contexte, les définitions suivantes s'appliquent :

  1. Entente désigne les présentes Conditions générales et toute documentation expressément incorporée par référence aux présentes, telle qu'elle peut être modifiée occasionnellement.
  2. Jour ouvrable est un jour (autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié) pendant lequel les banques au Japon sont ouvertes.
  3. Informations confidentielles désigne toutes les informations divulguées par l'une ou l'autre des Parties (le »Partie divulgatrice«) à l'autre Partie (la »Partie réceptrice«), que ce soit oralement ou par écrit, qui est désignée comme confidentielle ou qui doit raisonnablement être considérée comme confidentielle compte tenu de la nature des informations et des circonstances de leur divulgation, y compris, mais sans s'y limiter, les plans d'affaires, les informations technologiques et techniques, la conception des produits et les processus commerciaux. Cela signifie également toute information non publique relative aux activités, à la recherche ou au développement réels ou prévus du Marchand et toute information exclusive, secret commercial et savoir-faire divulgués par le Commerçant aux Utilisateurs avant, pendant ou après leur acceptation des présentes Conditions générales.
  4. Contenu désigne l'ensemble des informations, des données, des textes, des logiciels, de la musique, des sons, des photographies, des graphiques, des vidéos, des messages ou tout autre matériel publié ou accessible via le site Web.
  5. Appareils désigne les composants de précision et les produits modulaires fabriqués ou fournis par Nissha, y compris, mais sans s'y limiter, les capteurs tactiles à film, les capteurs de gaz, les capteurs de force et les solutions technologiques associées, ainsi que tous les composants ou modules associés conçus pour être utilisés dans l'électronique grand public, la mobilité, les applications industrielles et médicales.
  6. Sociétés du groupe désigne toute Partie, ses filiales et entreprises filiales, sa société mère et toutes les autres filiales ou entreprises filiales de sa société mère ;
  7. Matériaux industriels font référence aux produits et solutions de Nissha pour différents marchés, notamment la mobilité (automobile et transports), l'électronique grand public, les dispositifs médicaux et les matériaux d'emballage durables.
  8. Droits de propriété intellectuelle désigne tous les brevets, les droits sur les inventions, les modèles d'utilité, les droits d'auteur et les droits connexes, les marques de service, les noms commerciaux, les noms commerciaux et de domaine, les droits relatifs à l'habillage ou à la présentation, les droits sur la concurrence déloyale, les droits sur les dessins et modèles, les droits sur les logiciels informatiques, les droits sur les bases de données, les droits de topographie, les droits moraux, les droits sur les informations confidentielles (y compris le savoir-faire et les secrets commerciaux) et tout autre droit de propriété intellectuelle, enregistré ou non enregistrés et comprenant toutes les demandes et tous les renouvellements ou les extensions de ces droits et tous les droits ou formes de protection similaires ou équivalents dans n'importe quelle partie du monde.
  9. Matériaux désigne toute documentation, information ou matériel fourni par Nissha via le site Web ou en relation avec ses produits et services.
  10. Marchand signifie Nissha.
  11. Nisha désigne Nissha Co., Ltd. et les sociétés de son groupe, y compris Nissha Europe GmbH, également dénommées « nous » et « notre ».
  12. Fête ou Parties désigne le Marchand et l'Utilisateur.
  13. Données personnelles désigne toute information relative à une personne physique identifiée ou identifiable telle que définie dans les lois applicables en matière de protection des données, y compris, mais sans s'y limiter, la Loi sur la protection des informations personnelles du Japon et le Règlement général sur la protection des données (RGPD) de l'Union européenne.
  14. Produits désigne tous les biens, matériaux ou équipements fabriqués, distribués ou vendus par le marchand, y compris, mais sans s'y limiter, les matériaux industriels, les appareils et les technologies connexes.
  15. Des services désigne tous les services fournis par le Marchand, y compris, mais sans s'y limiter, les services de développement de produits, de fabrication, de conseil et de support technique.
  16. Spécifications se référer aux spécifications techniques, aux dessins et à d'autres documents concernant les produits ou services fournis ou approuvés par le Marchand.
  17. Technologie désigne les technologies exclusives de Nissha, y compris, mais sans s'y limiter, la technologie des matériaux industriels, la technologie des appareils et toute propriété intellectuelle associée.
  18. Termes et conditions désigne les termes et conditions d'utilisation du site Web.
  19. Utilisateur désigne toute personne ou entité qui accède au site Web ou l'utilise, également dénommée « vous ».
  20. Site Web désigne le site Web géré par le Marchand à www.nissha.com et tous les domaines et sous-domaines mondiaux associés.

Section III - Caractéristiques du site

Article 3, paragraphe 1 Les présentes conditions générales établissent et régissent la relation entre le commerçant et les utilisateurs accédant et utilisant notre site Web.

(2) Notre site Web donne accès aux fonctionnalités de base suivantes, disponibles pour tous les utilisateurs :

  1. Passez en revue les matériaux industriels, les appareils et les solutions technologiques du Marchand, y compris les spécifications détaillées des produits et les informations sur les applications ;
  2. Soumettez des demandes de renseignements, des questions techniques et des demandes commerciales via nos canaux de communication dédiés et nos formulaires de contact structurés ;
  3. Initier des relations commerciales en demandant des devis de produits ou en soumettant des spécifications pour des solutions personnalisées ;
  4. Accédez à des informations sur les développements de l'entreprise, les innovations technologiques et les projets mis en œuvre avec succès sur les marchés mondiaux ;
  5. Explorez les opportunités de carrière au sein des opérations mondiales du Marchand et soumettez des candidatures via notre portail de carrière ;
  6. Conformément aux présentes conditions générales et à notre politique de confidentialité, vous pouvez exercer vos droits et obligations, y compris l'accès à toutes les informations légalement requises via l'interface du site Web.

(3) Les présentes conditions générales s'appliquent de manière exhaustive à toutes les interactions et relations entre le commerçant et les utilisateurs. Cependant, leur portée peut être modifiée ou limitée par des accords écrits entre le Marchand et des parties spécifiques, lorsqu'ils sont explicitement documentés et convenus d'un commun accord.

(4) En outre, le Marchand se réserve le droit d'améliorer les fonctionnalités du site Web par le biais de mises à jour périodiques, afin de permettre aux utilisateurs d'accéder aux informations les plus récentes sur nos innovations technologiques, les spécifications de nos produits et les développements de l'industrie. Tous les contenus et fonctionnalités permettent de prendre des décisions éclairées et facilitent une communication efficace entre le commerçant et ses parties prenantes tout en respectant les normes de protection des données les plus strictes et la confidentialité des utilisateurs.

Section IV - Droits et obligations des parties

Art. 4 Selon l'accord conclu entre les parties, le commerçant a le droit de :

  1. Surveiller et analyser les interactions des utilisateurs et les modèles de demandes afin d'améliorer la qualité du service et l'expérience utilisateur, dans la mesure où cela n'entre pas en conflit avec la loi applicable, en particulier la loi sur la protection des données.
  2. Diffusez des bulletins d'information, des mises à jour de l'entreprise et des informations sur les produits aux utilisateurs qui ont explicitement consenti à recevoir de telles communications.
  3. Restreindre ou résilier l'accès au site Web pour les utilisateurs qui enfreignent les présentes conditions générales ou les lois applicables, sauf en cas de violation mineure. Le commerçant doit, si possible et faisable, informer l'utilisateur à l'avance et fixer un délai raisonnable pour que l'utilisateur rectifie son comportement.
  4. Traiter les demandes de produits et de services et y répondre conformément aux procédures internes et aux ressources disponibles.
  5. Modifier, suspendre ou interrompre les caractéristiques ou fonctionnalités du site Web sans notification préalable.
  6. Mettez à jour les spécifications de service et la documentation technique selon les besoins pour refléter les fonctionnalités actuelles.
  7. Refusez de traiter les demandes contenant des informations inexactes, incomplètes ou trompeuses.
  8. Ajustez les délais de réponse lorsque les informations techniques ou les spécifications nécessaires des parties demandeuses sont retardées.
  9. Présentez les mises en œuvre réussies et les études de cas par le biais des canaux de l'entreprise, sous réserve d'accords de confidentialité.
  10. Demandez des commentaires concernant la qualité du support technique et des services de consultation fournis.
  11. Rechercher les recours appropriés pour tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation des ressources du site Web ou d'une violation des présentes conditions générales.

Art. 5 En vertu de l'accord conclu entre les parties, le commerçant doit :

  1. Préserver la confidentialité de toutes les informations commerciales, spécifications techniques et données personnelles reçues, en utilisant ces informations uniquement pour traiter les demandes et fournir les informations demandées.
  1. Traitez toutes les demandes de manière professionnelle et fournissez des informations techniques précises concernant nos produits et services.
  2. Résolvez les problèmes techniques ou les dysfonctionnements du site Web dans les cinq jours ouvrables suivant leur découverte.
  3. Aviser les parties demandeuses dans les cinq jours ouvrables si elles ne sont pas en mesure de fournir les informations ou spécifications demandées.
  4. Communiquez rapidement toute limitation ou contrainte technique affectant les applications ou les implémentations des produits.
  5. Examiner et traiter toutes les demandes raisonnables d'informations techniques ou de précisions.
  6. Participez aux réunions de consultation technique lorsqu'elles sont organisées avec un préavis approprié par e-mail.
  7. Fournir des mises à jour en temps opportun concernant toute modification des spécifications du produit ou de la documentation technique.

Art. 6 Les utilisateurs ont les droits suivants en vertu du présent contrat :

  1. Demandez et recevez des services selon les spécifications et les délais convenus.
  2. Entamez des négociations contractuelles via le site Web ou en communiquant directement avec les représentants autorisés du commerçant.
  3. Bénéficiez de mesures correctives en temps utile pour remédier à toute lacune du Service imputable aux performances du Marchand.
  4. Accédez et visualisez le contenu du site Web accessible au public, y compris du matériel pédagogique, des articles et des ressources médiatiques.
  5. Demandez et recevez des mises à jour raisonnables concernant l'état des Services en cours.
  6. Demander une indemnisation pour les dommages directs résultant de la violation substantielle du présent Contrat par le Commerçant, sous réserve des limites décrites dans la Section V.

Article 7, paragraphe 1 Tout Utilisateur accédant au Site Web ou l'utilisant s'engage à respecter les obligations suivantes :

  1. L'utilisateur doit utiliser le site Web conformément aux lois et réglementations applicables. Les utilisateurs ne doivent pas tenter d'obtenir un accès non autorisé au site Web ou aux systèmes connexes, d'interférer ou de perturber les fonctionnalités du site Web, de télécharger ou de transmettre du code ou du matériel malveillant, de se faire passer pour une personne ou une entité ou de se livrer à une activité susceptible d'endommager, de désactiver ou d'altérer le site Web.
  2. Lorsqu'il fournit des informations via le site Web, l'utilisateur doit soumettre uniquement des informations exactes, à jour et complètes et conserver et mettre à jour rapidement toutes les informations fournies. Les utilisateurs doivent prendre des mesures raisonnables pour préserver la confidentialité de leurs informations de connexion. Les utilisateurs sont responsables des activités effectuées sur leur compte, sauf dans les cas où ces activités résultent de failles de sécurité qui ne sont pas imputables à la négligence ou à une faute intentionnelle de l'utilisateur. La société doit mettre en œuvre des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger les comptes des utilisateurs, et les utilisateurs doivent informer rapidement la société de tout accès non autorisé ou de tout problème de sécurité lié à leur compte.
  3. L'Utilisateur reconnaît et s'engage à respecter tous les droits de propriété intellectuelle liés au contenu du Site Web. Les utilisateurs ne doivent pas copier, modifier, distribuer ou créer des œuvres dérivées sans autorisation explicite. Le contenu peut être utilisé uniquement à des fins personnelles et non commerciales, et les utilisateurs ne doivent supprimer aucun droit d'auteur, marque commerciale ou autre avis de propriété.
  4. L'utilisateur doit communiquer de manière professionnelle et courtoise lorsqu'il interagit via le site Web, répondre aux demandes raisonnables du commerçant concernant l'utilisation du site Web, signaler toute violation de sécurité présumée ou toute utilisation non autorisée et fournir des informations supplémentaires raisonnablement nécessaires pour vérifier son identité.
  5. L'utilisateur est responsable de s'assurer que ses systèmes répondent aux exigences techniques pour accéder au site Web, de maintenir des mesures de sécurité appropriées sur ses appareils, d'utiliser des navigateurs Web pris en charge et mis à jour et de disposer d'une connectivité Internet adéquate.
  6. L'utilisateur accepte de se conformer à toutes les politiques et directives du site Web.
  7. L'utilisateur ne doit se livrer à aucune activité susceptible de surcharger l'infrastructure du site Web, de collecter ou de récolter des informations sans autorisation, d'utiliser le site Web à des fins illégales ou non autorisées, ou de tenter de sonder, scanner ou tester la vulnérabilité du site Web.
  8. L'Utilisateur doit informer rapidement le Commerçant par écrit de toute inexactitude découverte dans les informations fournies précédemment, de toute modification substantielle des exigences du projet ou de toute circonstance susceptible d'affecter la fourniture des Services. Cette notification doit être faite dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la prise de connaissance de ces changements ou circonstances.

(2) L'Utilisateur reconnaît qu'une notification différée en vertu du paragraphe (1) point 8. peut avoir un impact sur les délais et les livrables du projet, et le Commerçant se réserve le droit d'ajuster les calendriers et les frais en conséquence lorsque de tels retards se produisent. Par souci de clarté, les « modifications substantielles » désignent toute modification modifiant sensiblement la portée, la nature ou la complexité des Services tels qu'ils avaient été initialement convenus.

(3) Conformément au paragraphe (1) point 6., la société reconnaît ses obligations indépendantes en vertu des lois applicables en matière de protection des données, et aucune disposition des présentes conditions générales ne doit être interprétée comme transférant les obligations légales de la société à l'utilisateur ou constituant un consentement pour les activités de traitement des données. Ce consentement, lorsque la loi l'exige, sera obtenu séparément et explicitement.

Section V - Responsabilité

Art. 8 (1) Le vendeur n'est pas responsable si les demandes de produits ne peuvent pas être traitées ou sont refusées en raison de spécifications techniques, de limites de fabrication, de problèmes de propriété intellectuelle ou d'autres contraintes objectives. Dans ces cas, le commerçant informera rapidement la partie demandeuse de la situation et proposera des éclaircissements appropriés dans la mesure du possible.

(2) Le Marchand n'assume aucune responsabilité pour les dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs que les utilisateurs ou des tiers pourraient subir en raison d'interruptions d'accès au site Web, de problèmes techniques ou de l'impossibilité d'utiliser des fonctionnalités spécifiques. Cette limitation s'applique sauf en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou en cas de négligence grave de la part du Marchand.

(3) La restriction prévue au paragraphe (2) s'étend à :

  1. Défaillances techniques affectant les appareils de l'utilisateur
  2. Erreurs ou pertes de transmission de données
  3. Problèmes de compatibilité logicielle
  4. Incidents liés à la sécurité qui ne sont pas directement imputables aux actions de Nissha
  5. Dommages résultant de la confiance accordée à la documentation technique ou aux spécifications du produit, sauf indication contraire explicite dans les présentes conditions générales
  6. Questions relatives aux sites Web de tiers liés à ce site Web.

(4) La limitation de responsabilité prévue aux paragraphes (2) et (3) ne s'applique pas à la responsabilité en vertu de la législation sur la protection des données, en particulier du Règlement général sur la protection des données (RGPD). Conformément à l'article 82 du RGPD, le commerçant est responsable des dommages causés par un traitement qui enfreint le RGPD. Le commerçant n'est exonéré de cette responsabilité que dans les circonstances spécifiques décrites à l'article 82 (3) du RGPD, à condition que le commerçant prouve qu'il n'est en aucune manière responsable de l'événement à l'origine du dommage.

Article 9, paragraphe 1 Le vendeur décline toute responsabilité concernant les spécifications de performance ou les paramètres techniques qui ne sont pas explicitement documentés dans la documentation officielle du produit ou les fiches techniques fournies par les canaux autorisés.

(2) Aucune responsabilité ne peut être engagée pour les applications ou implémentations de produits qui sortent du cadre de l'utilisation prévue ou dépassent les conditions opérationnelles spécifiées, comme indiqué dans la documentation technique de Nissha.

(3) Le Marchand n'est pas responsable des suggestions techniques ou des conseils préliminaires contenus dans les réponses aux demandes générales avant la fin des processus formels d'examen technique et de validation.

(4) Le Marchand n'est pas responsable de l'exactitude, de l'exhaustivité ou de l'actualité du contenu tiers disponible sur le site Web, y compris, mais sans s'y limiter, les articles techniques, les analyses de marché, les rapports sectoriels ou les documents de recherche externes.

(5) Le vendeur décline toute responsabilité quant à l'exactitude des supports marketing, des présentations techniques et du contenu des réseaux sociaux qui ne font pas partie de la documentation officielle du produit ou des spécifications techniques.

(6) Aucune responsabilité ne sera acceptée pour les décisions de mise en œuvre, les choix techniques ou les sélections de conception effectués par les utilisateurs sur la base de discussions techniques préliminaires ou de demandes générales avant de conclure des accords de consultation technique formels.

(7) Le Marchand n'est pas responsable des dommages résultant de l'interprétation ou de l'application des informations techniques obtenues via le site Web sans vérification ultérieure par les canaux techniques appropriés.

(8) Les paragraphes (1) à (7) s'appliquent sauf en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou en cas de négligence grave de la part du commerçant.

Article 10, paragraphe 1 Le Marchand accepte la responsabilité en cas de violation des droits de propriété intellectuelle de tiers, en particulier de nos technologies et produits exclusifs.

(2) Le vendeur est responsable de toute fausse représentation des spécifications du produit et des paramètres de performance dans la documentation officielle.

(3) Le Marchand est responsable du maintien de la confidentialité des informations techniques reçues par le biais des canaux de demande et de la protection contre la divulgation non autorisée d'informations exclusives partagées par les parties demandeuses.

(4) Le Marchand reconnaît sa responsabilité en cas de violation démontrable des normes industrielles applicables, des exigences réglementaires et des lois sur la protection des données.

Art. 11 (1) Dans les cas où la responsabilité du commerçant est établie, l'indemnisation ne dépassera pas les dommages réels directement causés par la violation vérifiée, et toutes les réclamations doivent être soumises dans les délais légaux applicables.

(2) La responsabilité en matière de consultation technique est strictement limitée aux recommandations officielles documentées et aux spécifications techniques formelles.

(3) Toute réclamation pour dommages et intérêts liée à l'utilisation des produits doit être étayée par des preuves claires d'un lien de causalité directe, les dispositions légales applicables en matière de répartition de la charge de la preuve devant être respectées.

(4) Les limitations apportées dans cette section à la responsabilité du fait des produits ne s'appliquent que dans la mesure où elles ne limitent pas indûment la responsabilité du commerçant en vertu de la législation allemande sur la responsabilité du fait des produits.

Section VI - Protection des données personnelles

Article 12 . (1) Le Commerçant doit prendre des mesures pour protéger les données personnelles de l'Utilisateur conformément au Règlement (CE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données personnelles et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (RGPD). La base juridique et les finalités du traitement des données personnelles sont décrites en détail dans la Politique de confidentialité. Les présentes conditions générales ne remplacent ni n'impliquent un consentement effectif donné conformément au RGPD.

(2) Le Marchand a rendu publiques les informations concernant les données personnelles qu'il traite et les finalités pour lesquelles elles sont traitées, ainsi que toutes les informations requises en vertu du Règlement (CE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données personnelles et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (RGPD) sur la page correspondante.

(3) Le commerçant ne traitera les données de tiers à des fins de concession qu'avec leur consentement explicite, qu'il peut retirer à tout moment.

Section VII - Modifications des conditions générales et résiliation

L'article 13 (1) Le Marchand peut modifier les présentes Conditions générales à tout moment et en informera tous les Utilisateurs par les canaux appropriés.

(2) Toute modification des présentes conditions générales entrera en vigueur par l'une des méthodes suivantes, selon la première éventualité :

  1. Lors de la notification par le vendeur si l'utilisateur accepte les modifications.
  2. Après publication sur le site Web, si l'utilisateur accepte les modifications.

(3) Le Marchand communiquera toutes les modifications via le site Web ou les réseaux sociaux.

L'article 14 (1) La relation juridique établie par les présentes conditions générales peut prendre fin dans les circonstances suivantes :

  1. Le Contrat prend fin automatiquement si le Commerçant engage une procédure de liquidation ou de faillite. Il peut également être résilié d'un commun accord écrit ou lorsque l'une des parties ne peut pas remplir ses obligations.
  2. La résiliation intervient également si les autorités gouvernementales saisissent ou scellent l'équipement du Marchand ou interdisent ses activités commerciales.
  3. Le Marchand peut mettre fin à l'accès des utilisateurs individuels en cas de violation des présentes Conditions dans les circonstances énoncées à l'article 4, paragraphe (3).
  4. En outre, la résiliation peut survenir dans d'autres situations spécifiquement décrites dans la législation allemande ou japonaise. En particulier, le commerçant et l'utilisateur peuvent résilier le contrat sans préavis à tout moment pour un motif valable. Le Marchand peut exercer ce droit sans avoir à indemniser l'Utilisateur résilié.

L'article 15 (1) Le marchand se réserve le droit de modifier ou d'interrompre tout aspect du site Web sans préavis.

(2) Le Marchand se réserve le droit de prendre les mesures légales appropriées en cas de violation et de coopérer aux enquêtes des forces de l'ordre. Les obligations découlant des présentes conditions générales s'appliquent à tous les utilisateurs, quel que soit le but pour lequel ils accèdent au site. La violation de ces obligations peut entraîner la résiliation immédiate de l'accès et des conséquences juridiques potentielles.

Section VIII - Dispositions finales

Article 16 . (1) Les présentes conditions générales régissent les relations juridiques entre le commerçant et les utilisateurs. Le droit allemand s'applique sauf accord contraire exprès entre les parties.

(2) Tous les différends entre les parties seront résolus dans un esprit de compréhension et de bonne volonté. Si aucun accord n'est conclu, le tribunal compétent doit résoudre tous les litiges non résolus découlant de ou liés à l'accord entre les parties, y compris les litiges découlant de ou liés à son interprétation, à sa nullité, à son exécution ou à sa résiliation.

L'article 17 (1) Tout le contenu du site Web, y compris, mais sans s'y limiter, les marques, les logos, les textes, les dessins et le matériel multimédia, est la propriété exclusive du marchand ou est utilisé dans le cadre de contrats de licence valides.

(2) Le Marchand conserve tous les droits de propriété intellectuelle sur le Site Web. Les utilisateurs peuvent accéder au contenu et le consulter uniquement pour évaluer les relations commerciales potentielles avec le marchand.

(3) Les utilisateurs ne peuvent reproduire, modifier, distribuer ou exploiter le contenu du site Web sans le consentement écrit du commerçant. Toute utilisation non autorisée constitue une violation de la propriété intellectuelle et peut entraîner des poursuites judiciaires.

L'article 18 (1) Chaque partie protège les informations confidentielles de l'autre partie en faisant preuve au moins de la même prudence que celle dont elle fait preuve pour protéger ses propres informations confidentielles, mais pas moins que la prudence raisonnable. Les parties reconnaissent qu'au cours de leur interaction via le site Web et de leurs relations commerciales ultérieures, elles peuvent avoir accès à des informations de nature confidentielle ou exclusive.

(3) Les informations confidentielles englobent spécifiquement toutes les stratégies commerciales et les plans de développement, la documentation et les spécifications techniques, les structures et politiques de prix, les bases de données de clients et de prospects, les stratégies marketing, les secrets commerciaux et toute autre information explicitement marquée comme confidentielle ou qui doit raisonnablement être considérée comme confidentielle compte tenu de la nature des informations et des circonstances de leur divulgation.

(4) La partie destinataire de toute information confidentielle accepte de ne pas utiliser ces informations confidentielles à quelque fin que ce soit, sauf pour évaluer et engager des discussions concernant des relations commerciales potentielles entre les parties.

(5) Les obligations de confidentialité prévues par cet article ne s'appliquent pas aux informations qui :

  1. Était connu du public au moment de la divulgation
  2. Devient connu du public sans que cela soit dû à la faute de la Partie destinataire
  3. Était légitimement en possession de la Partie destinataire avant la divulgation
  4. Est développé indépendamment par la partie destinataire sans utiliser d'informations confidentielles
  5. Doit être divulgué par la loi ou une réglementation gouvernementale.

(6) À la demande écrite du Marchand, les Utilisateurs doivent retourner ou détruire rapidement tous les documents et matériels contenant des informations confidentielles, y compris toutes les copies, notes ou autres reproductions.

(7) Les obligations de confidentialité énoncées dans cet article survivront à la résiliation ou à l'expiration des présentes Conditions pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date de la dernière divulgation des Informations confidentielles.

(8) Les utilisateurs reconnaissent que toute violation de cette clause de confidentialité peut entraîner un préjudice immédiat et irréparable pour le commerçant, pour lequel les dommages pécuniaires peuvent ne pas constituer une indemnisation adéquate. Par conséquent, le commerçant a le droit de demander une injonction et tous les autres recours disponibles en droit ou en équité.

L'article 19 En cas de conflit entre les présentes conditions générales et un accord individuel écrit distinct entre le commerçant et l'utilisateur, l'accord écrit distinct prévaut dans la mesure de ce conflit.

L'article 20 Si l'une des dispositions des présentes conditions générales est jugée invalide ou inapplicable, cette disposition sera supprimée et les autres dispositions resteront pleinement en vigueur. Les dispositions légales s'appliquent alors à la place de la clause invalide. Toutefois, si, malgré ce qui précède, l'adhésion au reste de l'accord constitue une difficulté déraisonnable pour l'une des parties, l'accord dans son ensemble sera invalide.

Article 21, paragraphe 1 Aucune des Parties n'est responsable de tout manquement ou retard d'exécution dû à des circonstances indépendantes de sa volonté, à condition que la Partie touchée :

  1. en informe rapidement l'autre Partie, et
  2. Prend des mesures raisonnables pour minimiser l'impact et reprend les performances dès que possible.

(2) Le paragraphe (1) s'applique sauf en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou en cas de négligence grave de la part du Commerçant.

(3) Si un cas de force majeure persiste pendant plus de 30 jours, l'une ou l'autre des parties peut résilier les présentes conditions générales sur notification écrite.

L'article 22 (1) Les parties reconnaissent que les procédures formelles peuvent être coûteuses et prendre beaucoup de temps. Il est donc conseillé aux parties de s'engager dans un processus structuré de règlement des différends tel que défini dans cet article avant d'entamer toute procédure judiciaire.

(2) Dans un premier temps, les parties s'efforceront de résoudre tout différend par le biais de négociations structurées. Les hauts représentants de chaque Partie ayant le pouvoir de régler le différend se réuniront dans les 15 jours ouvrables suivant la notification écrite du différend pour mener des négociations de bonne foi en vue de parvenir à un règlement mutuellement acceptable.

(3) Si le litige n'est toujours pas résolu après 30 jours de négociations structurées, les parties procéderont à la médiation. La médiation se déroulera :

  1. En Allemagne : en vertu de la loi allemande sur la médiation (Mediationsgesetz) et du règlement de l'institution allemande d'arbitrage (règlement de médiation du DIS), la médiation a lieu à Francfort, sauf accord contraire.
  2. Au Japon : conformément aux règles de médiation de la Japan Commercial Arbitration Association (JCAA), la médiation a lieu à Tokyo, sauf accord contraire.

(4) Les parties choisiront conjointement un médiateur qualifié parmi le panel de médiateurs de l'institution concernée dans les 10 jours ouvrables suivant leur accord de médiation. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le choix d'un médiateur, c'est l'institution compétente qui le désigne.

(5) La médiation doit être achevée dans les 60 jours suivant la nomination du médiateur, sauf prolongation d'un commun accord. Toutes les parties participeront de bonne foi et partageront à parts égales les frais de médiation, sauf accord contraire.

(7) Aucune disposition du présent article n'empêche l'une ou l'autre des Parties de demander une injonction urgente ou une réparation équitable auprès d'un tribunal compétent lorsque cela est nécessaire pour protéger ses droits en attendant le règlement par le biais du processus de règlement des différends convenu.

(8) Toutes les négociations, procédures de médiation et communications liées au processus de résolution des litiges doivent être confidentielles et traitées comme des négociations de compromis et de règlement aux fins des règles de preuve applicables.

(9) Tout règlement obtenu par le biais de ces modes alternatifs de résolution des litiges sera documenté par écrit et sera contraignant pour les parties une fois que les représentants autorisés des deux parties l'auront signé.

L'article 23 Les présentes conditions générales entrent en vigueur le 10 septembre 2024 et remplacent toutes les versions précédentes.

Nissha Europe GmbH
Frankfurter Strasse 63-69, 4.OG,
65760 Eschborn, Allemagne
Société Nissan,. Ltd.
3 Mibu Hanai-chō
Nakagyo-Ku
Kyoto 604-8551, Japon
Des solutions
Pulp-InjectionFiber FormingPaperFoam®Sulapac®
Secteurs
PharmaceutiqueCosmétiquesNourriture sècheAutres
Ressources
FAQsBlogue
L'entreprise
À propos de nousNous contacter
Légal
Politique de confidentialitéTermes et conditionsPolitique en matière de cookies
Contacts
AU +49 (0) 6196 96731 0sustainable_products@nissha.com
© 2025 Nissha Co., Ltd. Tous droits réservés.
Conception et développement Web : Studio Creative Corner